Listed: 2024/10/04
Business Succession / M&A: E-Commerce Site Dealing in High-Brand Vintage Goods
KinkiECサイトアパレル小売
Business description
We operate a select shop (e-commerce site) for high-brand vintage goods and distribute products to multiple partners (pop-up and permanent sales).
The main customers on the e-commerce site (proprietary) are women in their 20s to 40s. There is also a certain amount of demand from men for gift use.
Though not currently active, cross-border e-commerce and wholesale sales mainly to Chinese buyers are also possible (restarting and introductions are available too).
In addition, developing new pop-up venues and collaborating with influencers makes it possible to reach new customers.
In FY2023, sales reached a record high and the business was growing steadily, but due to the balance with other businesses it became difficult to secure budget, and continuing became financially difficult, so we are seeking a person (company) to take over the business.
This time we are considering handing over our entire high-brand vintage business, so along with the e-commerce site and existing clients, we will also hand over our inventory (if it is not needed, please consult us).
Since we currently do not want to incur costs, we are continuing the business in a minimal state, so the inventory volume fluctuates somewhat, but it stands at around ¥15 million.
If you have any questions, please feel free to contact us.
* I can speak English, so if you're worried about your Japanese, feel free to text me in English!
Machine translated from the original Japanese listing. View original (Japanese)
Transfer type
事業譲渡
Business overview
ハイブランドのヴィンテージ商品のセレクトショップ(ECサイト)運営と複数のパートナー(POPUPと常時販売)への商品展開を行っております。
ECサイト(プロパー)での主要顧客は20-40代の女性となっています。男性のギフト利用等のニーズも一定数あります。
現在は稼働しておりませんが、越境ECや主に中国バイヤーへの卸販売なども可能です。
(再稼働、ご紹介も可能です)
また、POPUP先の開拓やインフルエンサーとのコラボにより新たな顧客へのアプローチが可能です。
2023年度に売上も最高益に達し、順調に成長をしていましたが、他の事業との兼ね合いで、予算を確保するのが難しくなり、財務的に継続が難しくなってしまったので、事業を引き継いでいただける方(会社)を募集いたします。
今回は、弊社のハイブランドヴィンテージ事業全ての引き継ぎを考えておりますので、ECサイトや今までの取引先と共に、弊社の在庫もお渡しいたします。(不要であればご相談ください。)
現在はコストをかけたくないので、最低限の状態で事業を続けていますので、在庫量は多少増減していますが、1500万円前後はある状態です。
ご質問などあれば、お気軽にお問い合わせください。
※I can speak English, so if you're worried about your Japanese, feel free to text me in English!
Reason for sale
財務的理由のため
Asking price750万円~