Listed: 2023/05/06
Apparel Brand with an Established Account at a Listed Company and a Track Record of Celebrity Collaborations — Business Succession / M&A Listing
Kantoアパレル卸アパレル小売アパレル
Business description
An account has already been established with a major company listed on the First Section!
The No.1 best-selling product at a client store!
A track record of celebrity collaborations!
An apparel brand favored by celebrities!
This is a California-born apparel brand with tremendous future potential and added value!
As I am currently focusing on another business and had to halt management partway through expansion, I wish to transfer it to a business or peer who can further expand the brand.
The apparel is produced overseas, and I will thoroughly transfer all know-how, including the production factory and ordering methods (the basic communication is in English, but there is no problem if you cannot speak English). I will also provide after-sales support following the transfer, and can take on design, ordering, and the like on an outsourced basis.
For a corporation that already has business partners in the apparel industry, this is undoubtedly a product line that can serve as an immediate asset.
I sincerely hope you will help expand it into the most popular brand in Japan.
Machine translated from the original Japanese listing. View original (Japanese)
Transfer type
株式譲渡
Business overview
一部上場大手企業との口座開設済!
取引先店舗での売上No.1商品!
芸能人コラボ実績あり!
著名人愛用アパレルブランド!
将来性と付加価値がものすごくあるカリフォルニア発のアパレルブランドです!
現在、別事業に集中しており事業拡大途中で経営をストップしてしまった為、より一層ブランド拡大をしていける事業様、同業者様に譲渡を希望致します。
アパレルは海外生産となり、生産工場や発注方法(基本のやり取りは英語ですが英語が話せなくても問題ありません。)などを含む全てのノウハウをしっかりと譲渡致します。また、譲渡後にもアフターサポートを行ない、デザインや発注等を外注としてお受けする事も可能です。
既にアパレル業界で取引先をお持ちの法人様にとっては即戦力となる商材である事は間違いありません。
是非、国内で最もポピュラーなブランドへと拡大をお願い致します。
Number of Employees
社員なし
Reason for sale
会社・事業の成長のため
Additional deal summary
別事業に集中している為、今期・前期・前々期は売上が減少しております。
Asking price2500万円~3000万円